Dinamičan razvoj crnogorske ekonomije i dobar poslovni ambijent u zemlji, doprinose većem prisustvu turskih investitora u Crnoj Gori, saopštio je predsjednik Odbora za međunarodne odnose i iseljenike Andrija Nikolić na sastanku sa delegacijom Odbora za vanjske poslove Velike narodne skupštine Republike Turske.
Nikolić je podsjetio da Crna Gora ima ulogu faktora stabilnosti na Balkanu, ističući da su nastojanja crnogorske državne politike, usmjerena u pravcu očuvanja evropske i evroatlantske vizije u regionu. Predsjednik Odbora za međunarodne odnose i iseljenike upoznao je turske parlamentarce sa napretkom Crne Gore na polju evropskih integracija, informišući ih da će Crna Gora tokom decembra otvoriti pregovaračko poglavlje 27, koje se tiče životne sredine i klimatskih promjena.
Predsjednik Odbora za vanjske poslove Parlamenta Turske Volkan Bozkir, istakao je da se kvalitetni međudržavni odnosi reflektuju na svim poljima, od ekonomije do kulture, uz napomenu da glavni most saradnje dvije države čine ljudi porijeklom iz Crne Gore i mnogobrojni turski investitori.
Crnogorski i turski parlamentarci saglasni su o značaju parlamentarne diplomatije u unapređenju sveukupnih međunarodnih odnosa, sa posebnim akcentom na potrebu nastavka frekventne komunikacije dva vanjskopolitička odbora.
Poslanici Crne Gore i Turske razmijenili su mišljenja o aktuelnim dešavanjima u Evropskoj uniji, ali i partnerstvu u okviru NATO, te bilateralnim odnosima u oblasti kulture i obrazovanja, uz mogućnost nastavka stipendiranja crnogorskih studenata u Turskoj.
Pored predsjednika Odbora za međunarodne odnose i iseljenike Andrije Nikolića, sastanku su prisustvovali članovi Odbora: Nada Drobnjak, Halil Duković, Dragutin Papović i Miodrag Lekić.
Tursku delegaciju na odvojenom sastanku, primila je i Grupa prijateljstva Skupštine Crne Gore sa Velikom narodnom skupštinom Republike Turske.
Otvarajući sastanak, potpredsjednik Skupštine Crne Gore i predsjednik Grupe prijateljstva Genci Nimanbegu, kazao je da Crna Gora i Turska, iako nesrazmjerne po veličini, imaju mnogo toga zajedničkog, prije svega istoriju, te s tim u vezi iskazao želju da dvije države na tim temeljima zajednički rade i na prosperitetnoj budućnosti.
Izražavajući zadovoljstvo zbog posjete visoke delegacije Parlamenta Turske, predsjednik Grupe prijateljstva Genci Nimanbegu kazao je da o prijateljskom odnosu prema Turskoj, najbolje govori veliko interesovanje poslanika za članstvo u parlamentarnoj grupi prijateljstva sa ovom državom prilikom konstituisanja novog sastava grupe u Skupštini Crne Gore.
Sagovornici su se saglasili da postoji više platformi za saradnju na parlamentarnom nivou, te da su međuparlamentarne grupe prijateljstva svakako jedan od najznačajnijih mehanizama za unapređenje saradnje u brojnim oblastima. S tim u vezi, predsjednik Odbora za vanjske poslove Volkan Bozkir najavio je da će uskoro uslijediti poziv turske strane da delegacija Grupe prijateljstva Skupštine Crne Gore posjeti Tursku.
Pored predsjednika Nimanbegua i gostiju, sastanku su prisustvovali i uzeli aktivno učešće članovi Grupe prijateljstva Skupštine Crne Gore sa Velikom narodnom skupštinom Republike Turske, poslanici: dr Suad Numanović, Marija Maja Ćatović, mr Branka Tanasijević i dr Nedžad Drešević. Poslanici su sa aspekta nadležnosti parlamentarnih odbora u kojima su članovi kao i svojih prethodnih radnih angažmana, bili jednoglasni u ocjeni da su odnosi dvije države iz godine u godinu sadržajniji i kvalitetniji.
Predsjednik i članovi grupe prijateljstva odali su priznanje odlazećem ambasadoru Republike Turske Nj.E. Serhatu Galipu na ličnom odnosu i prijateljstvu, te naglasili da je unapređenju odnosa dvije države u značajnoj mjeri doprinio i angažman ambasadora Galipa.
Tursku delegaciju su pored predsjednika Odbora Volkana Bozkira činili i članovi: Ahmet Jildiz, Radija Katirčioglu, Utku Čakirozer, Ismail Ozdemir i Ajdin Adnan Sezgin.
Zvanična posjeta Odbora za vanjske poslove Velike narodne skupštine Republike Turske Crnoj Gori realizuje se na poziv Odbora za međunarodne odnose i iseljenike Skupštine Crne Gore.